Frank Zappa - "this Ain't Cnn" Songteksten


( 0 / 0 )     Rate:

Ali: Ik bin grad NEI 'kimma, und doen kookplaat ik g'sehn, da? . . .
Stefan: Ah, Bayern raus!
Mike: Dit is niet de U.N., man!
Daryl: scusate un po '. Io non ho Capito un cazzo
Mike: Hey, yo man!
Ali: Versteh 'kein Wort, ik bin jetzt in dem Klavier herinna, und het klingt zo Komisch. . .
Bill: Die spreekt Geen normale taal.
Mike: Dit is niet CNN
Moon: Ben ik de enige meisje hier?
Stefan: Uh, huh. . .
Maan: Het is donker en ik ben nerveus. . .
Mike: Hey, hey, hey! Ze is met mij, kampioen!
Franck: Turlututu, aanhef Pointu.
(Gelach)
Daryl: Een me niet importa da duif Viene, een mij niet importa da duif sta andando.
Ali: Da kimmt ma 'scho rum in dies'm Klavier, Gell?
Maan: Schat, ik hou niet van dit. . .
Mike: He, mijn man, mijn vuisten spreken Engels!
Ali: Ik ned, ik ned! Wenn ik rood, rood scho 'bay'risch. . .
Stefan: Oh, God. . .
Franck:. . . je denkt dat het Engels is de enige. . . elke taal in de wereld. . .
(Meer mompelen en lachen onder elkaar)
Svoboda: voordat Ich bin hier hierin gekommen, hab ein Ich Pastrami Sandwich gegessen, das oorlog Tierisch darm. . .
Bill: This. . . deze kerel. . . deze man wil iets eten, man
Maan: Ik begreep "pastrami sandwich"
Ali: Gebt's ihm ein Pony, Gebt het IHM Doch ein Pony. . .
Mike: In de brochure, zeiden ze dat er hier een goede roomservice
Moon: Ze zeiden dat 24-uurs roomservice. . .
Daryl: Hebben ze geven u een aantal?
Moon: Net kies de operator en zij kunnen ons vertellen
Daryl:. . . de juiste informatie. . .
Mike: Ik heb niet gekregen een operator sinds ik hier kwam. . . Pardon. . . Ik vroeg je een paar een. . .
Moon: Kun je. . .
Mike: Neem me niet kwalijk. . . waar is de telefooncel?
Svoboda: Betaal telefoon. . .
Mike: Betalen telefoon
Maan:. . . We niet nodig hebben. . .
Bill En Ali: Betalen telefoon
Mike: Hoe gaan we de roomservice te krijgen zonder te betalen de telefoon?
Svoboda: Betaal telefoon. . . telefooncel
Franck: Telefoon de betaler
Ali: De betaler? . . . Ah - Ein Zahltelefon!
Hermann: Telefonkarte. Qualität und Sicherheit aus einer Hand
Bill: Deze kerel niet eens weten wat een telefooncel is! What the hell doet hij hier in de eerste plaats?
Hermann: Wir sind Deutschlands Kommunikationsgesellschaft.
Ali: Gisteren Waren wir, fruhstucken, mittagessen. . .
Hermann: 30 11 03 1 1 4 3 6, Qualität aus einer Hand. . . Telekom.
Mike: Neem me niet kwalijk, we betalen geld. . . heh. . . om alleen te zijn. . . wit 'wat privacy. . .
Bill: Nou dat is gewoon te slecht. Uh, kon je alleen ergens anders
Mike: Hey, geef niet me houding
Daryl: Nou, ik denk dat we verondersteld te bewegen over
Stefan: Ja, OK, laten we bewegen over een klein beetje
Mike: Je bent in mijn ruimte, man!
Maan: Ow! Alstublieft. . . dit is belachelijk
Daryl: Neem me niet kwalijk, nee, er was een pistool voor hier en. . .
Moon: Wie? Hebben ze laten een nummer kunnen we bellen?
Daryl: Voordat deze jongens hier kwam was er. . .
Svoboda: (Lacht)
Mike: Neem me niet kwalijk. . . Yo. . . Yo. . . je weet waar de telefoon op, man?
Daryl: Nee, er was een pistool hier en. . .
(Gelach)
Mike: Yo, ik wil geen problemen
Franck: Als u wilt problemen, koop een drum, ja?
Maan:. . . Ik weet dat dit allemaal kan worden uitgewerkt en. . .
Mike: Nu. . . wij niet moet. . . we do not gotta anywhere go, sweetheart
Moon: Nee, maar luister. . . luisteren. . . Ze vertelden ons dat we zouden alleen zijn en het lijkt erop dat iedereen luistert naar ons. . .
Mike: Wie? Deze man hier. . .
Bill: Dat klopt. Dat klopt, we luisteren
Mike: Wat ben jij, een stoere jongen? Ik ben stoer! Ik ben stoer!
Maan: Honing. Honing
Bill: Dat is gewoon zoals het is. Je kunt moeilijk alles wat je wilt
Maan: OK. . . OK. . . laten we allemaal. . .
Mike: Nou ja, misschien moeten we proberen om dit uit te samen te werken, maar ik weet dat ik wil dat mijn ruimte, champ!
Daryl: Wat bedoel je? Je kocht deze ruimte?
Moon: Dit gebeurt altijd. Ik begrijp het niet. . .
Mike: Dat klopt, kocht ik deze ruimte. Heb je een probleem wit dat?
Daryl: Nou, weet je, het soort voelt alsof mijn ruimte. Ik weet het niet. . .
Maan: Je weet wat dit voelt? Ik bedoel, ja, waarom niet ook wij kopen het moeras land?
Mike: Niemand zei niks toen jullie kocht mijn volk, toch?
Stefan: Wie is het hebben van deze luide stem in dit kleine vleugel?
Daryl:. . . een beetje uit. . .
Mike: NWA, rap, hip-hop, het nieuwe ding, "Yo MTV Raps"
Stefan: Sonate, dat is muziek
Mike: Wie?
Stefan: Mozart, Alter. . . Mozart Sach 'ich, Alter
Mike: Ik hou van Public Enemy
Stefan: Ik hou van Mondschein Sonate
Mike: Ik hou van Brand Nubiërs, Big Daddy Kane
Ali: Des klingt zo grauenhaft, des mecht ik fei Nimmer hoorn. . .
Moon: Wat hij ook zei, dito. Ik begrijp het niet, maar. . . Ik. . . Ik. . . het gevoel dat hij iets zou ik waarschijnlijk goedkeuren van deze
Ali: I bin grad nei' kimma, und do hob I g'sehn, da? . . .
Stefan: Ah, Bayern raus!
Mike: This ain't the U.N., man!
Daryl: Scusate un po'. Io non ho capito un cazzo
Mike: Hey, yo man!
Ali: Versteh' kein Wort, I bin jetzt in dem Klavier herinna, und's klingt so komisch . . .
Bill: Die spreekt geen normal taal.
Mike: This ain't CNN
Moon: Am I the only girl in here?
Stefan: Uh, huh . . .
Moon: It is dark and I am nervous . . .
Mike: Hey, hey, hey! She's with me, champ!
Franck: Turlututu, chapeau pointu.
(Laughter)
Daryl: A me non importa da dove viene, a me non importa da dove sta andando.
Ali: Da kimmt ma' scho rum in dies'm Klavier, gell?
Moon: Honey, I don't like this . . .
Mike: Hey, yo, my man, my fists speak English!
Ali: I ned, I ned! Wenn I red, red scho' bay'risch . . .
Stefan: Oh, God . . .
Franck: . . . you think that English is the only . . . each language in the world . . .
(More mumbling and laughing among themselves)
Svoboda: Bevor Ich hier herein gekommen bin, hab Ich ein Pastrami Sandwich gegessen, das war tierisch gut . . .
Bill: This . . . this guy . . . this guy wants something to eat, man
Moon: I understood "pastrami sandwich"
Ali: Gebt's ihm ein Pony, gebt's ihm doch ein Pony . . .
Mike: In the brochure, they said that there was a good room service here
Moon: They said 24-hour room service . . .
Daryl: Did they give you a number?
Moon: Just dial the operator and they can tell us
Daryl: . . . the right information . . .
Mike: I haven't gotten an operator since I came here . . . excuse me . . . I asked you a couple a . . .
Moon: Can you put . . .
Mike: Excuse me . . . where's the pay phone?
Svoboda: Pay phone . . .
Mike: Pay phone
Moon: . . . We don't need . . .
Bill And Ali: Pay phone
Mike: How we gonna get the room service without the pay phone?
Svoboda: Pay phone . . . pay phone
Franck: Telephone de payer
Ali: De payer? . . . Ah - Ein Zahltelefon!
Hermann: Telefonkarte. Qualitat und Sicherheit aus einer Hand
Bill: This guy doesn't even know what a pay phone is! What the hell is he doing here in the first place?
Hermann: Wir sind Deutschlands Kommunikationsgesellschaft.
Ali: Gestern waren wir, fruhstucken, mittagessen . . .
Hermann: 30 11 03 1 1 4 3 6, Qualitat aus einer Hand . . . Telekom.
Mike: Excuse me, we paid money . . . heh . . . to be alone . . . wit' some privacy . . .
Bill: Well that's just too bad. Uh, you could be alone someplace else
Mike: Hey, don't give me attitude
Daryl: Well, I guess we're supposed to move over
Stefan: Yeah, OK, let's move over a little bit
Mike: You're in my space, man!
Moon: Ow! Please . . . this is ridiculous
Daryl: Excuse me, no, there was a gun before here and . . .
Moon: Who? Did they leave a number we can call?
Daryl: Before these guys got here there was . . .
Svoboda: (Laughs)
Mike: Excuse me . . . Yo . . . Yo . . . you know where the phone is at, man?
Daryl: No, there was a gun here and . . .
(Laughter)
Mike: Yo, I don't want trouble
Franck: If you want trouble, buy a drum, yeah?
Moon: . . . I know that this can all be worked out and . . .
Mike: Now . . . we don't gotta . . . we don't gotta go anywhere, sweetheart
Moon: No, but listen . . . listen . . . They told us we'd be alone and it seems that everyone is listening to us . . .
Mike: Who? This guy over here . . .
Bill: That's right. That's right, we're listening
Mike: What are you, a tough guy? I'm tough! I'm tough!
Moon: Honey. Honey
Bill: That's just the way it is. You can get tough all you want
Moon: OK . . . OK . . . let's all . . .
Mike: Well, maybe we should try to work this out together, but I know I want my space, champ!
Daryl: What do you mean? You bought this space?
Moon: This always happens. I don't understand . . .
Mike: That's right, I bought this space. You got a problem wit dat?
Daryl: Well, you know, it sort of feels like my space. I don't know . . .
Moon: You know what this feels like? I mean, yeah, why don't we buy the swamp land too?
Mike: Nobody said nothin' when y'all bought my people, right?
Stefan: Who's having this loud voice in this little grand piano?
Daryl: . . . a bit out of . . .
Mike: N.W.A., rap, hip-hop, the new thing, "Yo MTV Raps"
Stefan: Sonate, that's music
Mike: So who?
Stefan: Mozart, Alter . . . Mozart sach' ich, Alter
Mike: I like Public Enemy
Stefan: I like Mondschein Sonate
Mike: I like Brand Nubians, Big Daddy Kane
Ali: Des klingt so grauenhaft, des mecht I fei nimmer horn . . .
Moon: Whatever he said, ditto. I don't understand but . . . I . . . I . . . feel that he said something I would probably approve of

Alle Frank Zappa Songteksten

Permalink: Frank Zappa - "this Ain't Cnn" Songteksten




Frank Zappa - "this Ain't Cnn" Songteksten

The lyrics are provided for educational purposes only , If you like the song, please buy relative CD to support the artist.

[ URL: Songteksten van Frank Zappa "this Ain't Cnn" | Songtekst Vertaling | nederlands ]